“噢,瞧瞧我这记性。”青年人忽然想起什么,猛地拍了一下脑门,“你刚从帕丁顿回来吧?要知道有名气的巫师十个里有八个难相处,所以就算在亚当斯先生那里吃了白眼也不用太沮丧。”
哈利在心里叹了口气。
如果不是被提及,他都快忘了还有这件事。
汤姆也误会的够彻底,像他这种不起眼的小巫师,哪里会与有名气的巫师产生交集呢?而他还没走出伦敦,想见的人就自己找来了。不过尚未从低谷期走出的少年懒得纠正这种错误认知,只是胡乱点了点头,手指摆弄着装柠檬水的杯子,让厚底玻璃杯在原木上磕出一连串响动。
********************************************************
哪怕有邓布利多作保,哈利也不能在学期内从霍格沃茨缺席太久,尤其是他还有一场O.W.Ls考试要应付。
好在他出发时恰巧遇上周末,只需要赶在被教授当众点名之前补上缺漏的作业,再花些精力应付舍友们过于旺盛的好奇心;因为约定时间的一点小误会,他甚至用不上特意拜托邓布利多为自己准备的假条。
哈利从独眼女巫背后的密道里溜进城堡,踩着点走进变形教室,低声向同桌的迪伦借课本。
讲台上瘦高的巫师不意外瞧见了后排的情况,这位老人举起手臂,愉快的挥动魔杖,在魔杖尖上喷出明亮的火花,让学生们安静下来。
“很高兴见到你们,我年轻的先生和小姐,把课本翻到第九单元,这节课我们要学习动物变形……”
晚饭后哈利劝走了好奇他周末去向的迪伦,独自来到格兰芬多的院长办公室。当然,在邓布利多已经知道他平安返回城堡的现在,他并不需要特意来销假,可哈利觉得自己有必要来见一见他的教授。
木门被推开时,邓布利多正坐在书桌后面读一份报纸,壁炉里的火苗舔舐着石砌的炉膛,温暖的火光映在他红褐色长发和侧脸上,就连折断的鼻梁也显得不那样突兀。
哈利恍惚间觉得老人似乎在这里坐了很久,久到已经成为了城堡的一部分。
而当年长的巫师开口说话时,这种错觉就消失了。
“噢,哈利,我还以为要等到明天才能看见你,毕竟是年轻人——”邓布利多推了推眼镜,镜片边缘闪过一道明亮的反光,“和小汤姆的约会怎么样?”
“不糟糕……我想它不算很糟,可也算不上好。中间发生了一些事,他先走了。”
“早回来也不坏,至少不需要特意找其他教授请假。”
“是啊,能赶上课程总是好的。”哈利抓抓脑袋,在老人变出的扶手椅上坐下来,“您也订了《预言家日报》吗?”
“这没什么奇怪的,毕竟九成巫师都在订阅《预言家日报》。这份是今天早上送来的报纸,我早餐的时候没来得及看完。”
“您不觉得这上面的部分报道有些,嗯,夸大其词?” 哈利知道自己不该在其他人的业余爱好上置喙,但经过上辈子的事,他很难对这份报纸抱持好感。
“期刊或多或少都有这个毛病,抛开一些小瑕疵并给予公允的评价,《预言家日报》不失为一份出色的刊物。”邓布利多兴致勃勃地翻看报纸,将它折到生活版,“没有比这更方便的途径,让我们及时得知来自巫师界各个角落的讯息,还有各种美味的食谱和便利的小窍门——比如如何用缎带绑出美观的蝴蝶结。”
哈利不置可否,努力不让自己的视线落在教授的长胡须上。
在他发呆的时候,邓布利多已经读完生活版上的小贴士,重新将报纸翻回首版。
“……不过你或许会对头版的新闻感兴趣:魔咒大师本杰明·亚当斯昨天傍晚被邻居发现死在家中,这位寡居的巫师在地下室违规饲养如尼纹蛇,魔法部的调查员撬开地下室时,那条如尼纹蛇已经把自己撕成了碎片,其中一个蛇头还挂在他的手掌上。”
“您是在怀疑汤姆吗?”
少年的舌头比大脑更快做出反应,他跳起来尖锐的诘问,几乎无法克制自己对老人发脾气的冲动。可是哪怕本人再想否认,他的心脏确实因为对方的发言而紧缩,直到一目十行地浏览完头版头条,见到魔法部确定的死亡时间时才松了口气。
“其实我无意批驳您对汤姆,或者说,您对圣徒的偏见。”哈利放下手中的报纸,按揉着隐隐作痛的额角,直视那双锐利的蓝色眼睛,“但27日上午他一直和我在一起,我们回去曾经生活的孤儿院,还一起吃了午饭……我不敢说自己精通大脑封闭术,可练习这么久多少有部分基础,即便是因为面对汤姆而放松警惕,也不可能被凭空塞进这么大一段捏造出的记忆却一无所觉。”
“我知道这不会是令人愉快的发言,只是希望你能提防里德尔先生。”邓布利多将少年的表现收归眼底,没有再提新闻的事,抬手抚摸着福克斯头顶的金红色翎羽,“请谨记,波特先生,你和里德尔先生已经不再是无话不谈的挚友了。”
与邓布利多的谈话令人沮丧,可一旦理智回归,却不难理解老人的做法。哈利愿意对自己的恋人付出信任,但无法要求其他人做出同样的决定,更不用说心思缜密的白巫师。
——毕竟汤姆的表现确实容易惹人误解。
少年在心里安慰自己,慢吞吞地爬上格兰芬多塔楼。
--
哈利在心里叹了口气。
如果不是被提及,他都快忘了还有这件事。
汤姆也误会的够彻底,像他这种不起眼的小巫师,哪里会与有名气的巫师产生交集呢?而他还没走出伦敦,想见的人就自己找来了。不过尚未从低谷期走出的少年懒得纠正这种错误认知,只是胡乱点了点头,手指摆弄着装柠檬水的杯子,让厚底玻璃杯在原木上磕出一连串响动。
********************************************************
哪怕有邓布利多作保,哈利也不能在学期内从霍格沃茨缺席太久,尤其是他还有一场O.W.Ls考试要应付。
好在他出发时恰巧遇上周末,只需要赶在被教授当众点名之前补上缺漏的作业,再花些精力应付舍友们过于旺盛的好奇心;因为约定时间的一点小误会,他甚至用不上特意拜托邓布利多为自己准备的假条。
哈利从独眼女巫背后的密道里溜进城堡,踩着点走进变形教室,低声向同桌的迪伦借课本。
讲台上瘦高的巫师不意外瞧见了后排的情况,这位老人举起手臂,愉快的挥动魔杖,在魔杖尖上喷出明亮的火花,让学生们安静下来。
“很高兴见到你们,我年轻的先生和小姐,把课本翻到第九单元,这节课我们要学习动物变形……”
晚饭后哈利劝走了好奇他周末去向的迪伦,独自来到格兰芬多的院长办公室。当然,在邓布利多已经知道他平安返回城堡的现在,他并不需要特意来销假,可哈利觉得自己有必要来见一见他的教授。
木门被推开时,邓布利多正坐在书桌后面读一份报纸,壁炉里的火苗舔舐着石砌的炉膛,温暖的火光映在他红褐色长发和侧脸上,就连折断的鼻梁也显得不那样突兀。
哈利恍惚间觉得老人似乎在这里坐了很久,久到已经成为了城堡的一部分。
而当年长的巫师开口说话时,这种错觉就消失了。
“噢,哈利,我还以为要等到明天才能看见你,毕竟是年轻人——”邓布利多推了推眼镜,镜片边缘闪过一道明亮的反光,“和小汤姆的约会怎么样?”
“不糟糕……我想它不算很糟,可也算不上好。中间发生了一些事,他先走了。”
“早回来也不坏,至少不需要特意找其他教授请假。”
“是啊,能赶上课程总是好的。”哈利抓抓脑袋,在老人变出的扶手椅上坐下来,“您也订了《预言家日报》吗?”
“这没什么奇怪的,毕竟九成巫师都在订阅《预言家日报》。这份是今天早上送来的报纸,我早餐的时候没来得及看完。”
“您不觉得这上面的部分报道有些,嗯,夸大其词?” 哈利知道自己不该在其他人的业余爱好上置喙,但经过上辈子的事,他很难对这份报纸抱持好感。
“期刊或多或少都有这个毛病,抛开一些小瑕疵并给予公允的评价,《预言家日报》不失为一份出色的刊物。”邓布利多兴致勃勃地翻看报纸,将它折到生活版,“没有比这更方便的途径,让我们及时得知来自巫师界各个角落的讯息,还有各种美味的食谱和便利的小窍门——比如如何用缎带绑出美观的蝴蝶结。”
哈利不置可否,努力不让自己的视线落在教授的长胡须上。
在他发呆的时候,邓布利多已经读完生活版上的小贴士,重新将报纸翻回首版。
“……不过你或许会对头版的新闻感兴趣:魔咒大师本杰明·亚当斯昨天傍晚被邻居发现死在家中,这位寡居的巫师在地下室违规饲养如尼纹蛇,魔法部的调查员撬开地下室时,那条如尼纹蛇已经把自己撕成了碎片,其中一个蛇头还挂在他的手掌上。”
“您是在怀疑汤姆吗?”
少年的舌头比大脑更快做出反应,他跳起来尖锐的诘问,几乎无法克制自己对老人发脾气的冲动。可是哪怕本人再想否认,他的心脏确实因为对方的发言而紧缩,直到一目十行地浏览完头版头条,见到魔法部确定的死亡时间时才松了口气。
“其实我无意批驳您对汤姆,或者说,您对圣徒的偏见。”哈利放下手中的报纸,按揉着隐隐作痛的额角,直视那双锐利的蓝色眼睛,“但27日上午他一直和我在一起,我们回去曾经生活的孤儿院,还一起吃了午饭……我不敢说自己精通大脑封闭术,可练习这么久多少有部分基础,即便是因为面对汤姆而放松警惕,也不可能被凭空塞进这么大一段捏造出的记忆却一无所觉。”
“我知道这不会是令人愉快的发言,只是希望你能提防里德尔先生。”邓布利多将少年的表现收归眼底,没有再提新闻的事,抬手抚摸着福克斯头顶的金红色翎羽,“请谨记,波特先生,你和里德尔先生已经不再是无话不谈的挚友了。”
与邓布利多的谈话令人沮丧,可一旦理智回归,却不难理解老人的做法。哈利愿意对自己的恋人付出信任,但无法要求其他人做出同样的决定,更不用说心思缜密的白巫师。
——毕竟汤姆的表现确实容易惹人误解。
少年在心里安慰自己,慢吞吞地爬上格兰芬多塔楼。
--